Hulio
ale fakt len “trochu”, bracho. velmi decentne, tipujem to na preklad z ugrofinskeho dialektu alebo cestiny, vratane nadpisu (“poslovenštené”).
ale fakt len “trochu”, bracho. velmi decentne, tipujem to na preklad z ugrofinskeho dialektu alebo cestiny, vratane nadpisu (“poslovenštené”)
...super, tak tri krat, no. sorry ;)
3x? ja vidím 4x ale už som dačo vypil tak sa ťažko sústredím.
Blízki ľudia, množné číslo mäkké i!
po tvrdej spoluhlaske "K" mäkké i? šak to kole oči!
Má pravdu, ide o množné číslo. Čo už,... prežijeme
Keď už vy, tak aj ja: "blíki komu, čomu - koalíciI", nie "blízki koho, čoho - koalíciE". :-D
Keď už vy, tak aj ja: "blízki komu, čomu - koalíciI", nie "blízki koho, čoho - koalíciE". :-D
Krok za krokom to celé opravíme: Blízki komu čomu? Blízki vládnej koalícii (nie koalície)
Mifan: Predbehol si ma :)
OK, vzdávam sa. Budem len dúfať, že to nebude čítať veľa gramatikov:)
Mal si tam dat "Náš človek". Podla oblecenia tam aj tak asi bola Armada ...
hulio, staci len nebyt tupy kar poslovenštené - bohemizmus, sedlackty tvar blízky ľudia - mnozne cislo, vysvetlene vyssie blízki vládnej koalície - zle vysklonovane a nabuduce, ked budes chciet pridat nejaky pikcur zo starych ruskych novin, tak to radsej nepremalovavaj ;)
ale fakt len “trochu”, bracho. velmi decentne, tipujem to na preklad z ugrofinskeho dialektu alebo cestiny, vratane nadpisu (“poslovenštené”).
ale fakt len “trochu”, bracho. velmi decentne, tipujem to na preklad z ugrofinskeho dialektu alebo cestiny, vratane nadpisu (“poslovenštené”).
ale fakt len “trochu”, bracho. velmi decentne, tipujem to na preklad z ugrofinskeho dialektu alebo cestiny, vratane nadpisu (“poslovenštené”).
ale fakt len “trochu”, bracho. velmi decentne, tipujem to na preklad z ugrofinskeho dialektu alebo cestiny, vratane nadpisu (“poslovenštené”)
...super, tak tri krat, no. sorry ;)
3x? ja vidím 4x ale už som dačo vypil tak sa ťažko sústredím.
3x? ja vidím 4x ale už som dačo vypil tak sa ťažko sústredím.
Blízki ľudia, množné číslo mäkké i!
po tvrdej spoluhlaske "K" mäkké i? šak to kole oči!
Má pravdu, ide o množné číslo. Čo už,... prežijeme
Keď už vy, tak aj ja:
"blíki komu, čomu - koalíciI", nie "blízki koho, čoho - koalíciE". :-D
Keď už vy, tak aj ja:
"blízki komu, čomu - koalíciI", nie "blízki koho, čoho - koalíciE". :-D
Krok za krokom to celé opravíme:
Blízki komu čomu? Blízki vládnej koalícii (nie koalície)
Mifan: Predbehol si ma :)
OK, vzdávam sa. Budem len dúfať, že to nebude čítať veľa gramatikov:)
Mal si tam dat "Náš človek".
Podla oblecenia tam aj tak asi bola Armada ...
hulio, staci len nebyt tupy kar
poslovenštené - bohemizmus, sedlackty tvar
blízky ľudia - mnozne cislo, vysvetlene vyssie
blízki vládnej koalície - zle vysklonovane
a nabuduce, ked budes chciet pridat nejaky pikcur zo starych ruskych novin, tak to radsej nepremalovavaj ;)